This book presents 1000 of the most popular American female names, as published by the U.S. Social Security Administration, transliterated into Korean Hangul. It serves as both a reference and a learning tool for anyone curious about how English names are represented in Korean writing. Hangul is the native alphabet of the Korean language. It is used for Korean words, foreign loanwords, personal names, and much more. In this book, Hangul is used to represent the sounds of American names as they would typically be written and pronounced in Korean. You can use this book to: Discover how your name or your friends’ names are written in Hangul. - Compare sound patterns and learn how Korean represents foreign sounds. - Gain insight into cross-linguistic phonetic adaptation. - Inspire artwork, calligraphy, or creative writing projects. The list is arranged alphabetically by English name. Hangul spellings follow common modern transliteration usage. Join the World of Good Characters My goal with the Good Characters Transliteration Series is to help people see their own names—and others’—through the lens of East Asian writing systems. Each volume is designed to make learning these scripts approachable and enjoyable while staying true to linguistic accuracy. Your thoughts and feedback are always welcome. I continue to refine each edition to make this series more useful, insightful, and inspiring for everyone who explores it. Welcome to the world of Good Characters. Good Characters. That’s who we are. That’s what we do.