El Grito de Gaia emerge como un eco que resuena en tiempos de incertidumbre medioambiental. Las voces de Awoul Raphaël y Justine Temeyissa Patalé (Camerún); Tibisay Vargas Rojas, Ernesto Marrero, Ricardo Jesús Mejías, Humberto Roa Aguilar, Wafi Salih y Williams Alberto Hernández (Venezuela); Anabelle Aguilar Brealey (Costa Rica) y Adrián Parra Bueso (España) recrean, cada una con su singular perspectiva, la crisis ecológica. Invitan a escuchar el lamento profundo de la Tierra, a sentir la vibración de su dolor y a reflexionar sobre nuestra relación con el planeta que habitamos. Están enfocadas en la poética del sufrimiento ambiental inherente a la actividad antropogénica. Esta antología poética, compilada por Amanda Reverón y Justine Temeyissa Patalé e ilustrada por la sensibilidad artística de Keyla Holmquist, trasciende la mera expresión estética para convertirse en un testimonio elocuente de la interconexión entre el ser humano y su entorno. Los diferentes poemas aparecen en versión bilingüe (en español y en francés). No solo celebran la belleza de la Naturaleza, sino que también exponen las heridas infligidas por la actividad humana a la misma Naturaleza. Le Cri de la terre s'élève tel un écho qui résonne à l'heure de l'incertitude environnementale. Les voix d'Awoul Raphaël et Justine Temeyissa Patalé (Cameroun); de Tibisay Vargas Rojas, Ernesto Marrero, Ricardo Jesús Mejías, Humberto Roa Aguilar, Wafi Salih et Williams Alberto Hernández (Venezuela); d'Anabelle Aguilar Brealey (Costa Rica) et d'Adrián Parra Bueso (Espagne) recréent, chacune avec sa perspective singulière, la crise écologique. Elles invitent à écouter la plainte profonde de la Terre, à ressentir la vibration de sa douleur et à méditer sur notre relation avec la planète que nous habitons. Elles se concentre sur la poétique de la souffrance environnementale inhérente à l'activité anthropogénique. Cette anthologie poétique, compilée par Amanda Reverón et Justine Temeyissa Patalé et illustrée par la sensibilité artistique de Keyla Holmquist, transcende la simple expression esthétique pour se muer un témoignage éloquent de l'interconnexion entre l'être humain et son environnement. Les différents poèmes se présentent en version bilingue (en espagnol et en français). Ils ne célèbrent passeulement la beauté de la Nature, mais ils exposent également les blessures infligées par l'activité humaine à cette même Nature.