Una amistad que llena más que el estómago. Porque compartir es el verdadero alimento del alma. Una historia conmovedora sobre la amistad, la generosidad y la importancia de ayudar a quienes más lo necesitan. ¡Un libro que inspira a hacer el bien! Sofía y Maddi viven muy cerca una de la otra, juegan en el mismo parque y van a la misma escuela. Pero mientras el refrigerador de Sofía en casa está lleno, el de Maddi está vacío—completamente vacío—, con solo un pequeño cartón de leche. Sofía hará todo lo posible por ayudar a su amiga, aunque eso signifique meter un oloroso pescado en su mochila. ENGLISH DESCRIPTION A Friendship That Fills More Than Just the Stomach—Because Sharing Is the True Nourishment of the Soul. A heartfelt story about friendship, generosity, and the importance of helping those in need. A book that inspires kindness! Sofía and Maddi live close to each other, play in the same park, and go to the same school. But while Sofía’s refrigerator at home is full, Maddi’s is empty—completely empty—with only a small carton of milk inside. Sofía will do whatever it takes to help her friend, even if it means sneaking a smelly fish into her backpack. Lois Brandt es la autora El refrigerador de Maddi . Hace años, Lois echó un vistazo al refrigerador de su mejor amiga y encontró estantes vacíos y un pequeño cartón de leche. La familia de su mejor amiga no tenía suficiente dinero para comprar comida . El refrigerador de Maddi es el resultado de ese momento. Lois, maestra de profesión , entrelaza diversas imágenes y eventos para crear historias para niños. Vive cerca de Seattle, Washington, con su esposo, varios niños, dos perros y un gato peludo que cree que es un perro. Este es su primer libro ilustrado . Lois Brandt is the author of Maddi’s Fridge . Years ago, Lois took a look inside her best friend's refrigerator and found empty shelves and a small carton of milk. Her best friend's family did not have enough money to buy food . Maddi’s Fridge is the result of that moment. Lois, a teacher by profession , weaves together various images and events to create stories for children. She lives near Seattle, Washington, with her husband, several children, two dogs, and a fluffy cat that believes it is a dog. This is her first picture book . Soy un autor-ilustrador brasileño galardonado . Soy conocido por haber creado la serie Yeti y he ilustrado más de sesenta libros para jóvenes lectores de todo el mundo. Mi obra más reciente como autor-ilustrador es Un hogar para Leo (Two Lions). Mi primer libro, The Thing About Yetis , salió a la venta en 2014 y recibió críticas positivas del New York Times, Kirkus y Booklist . La continuación, Bedtime for Yeti , salió a la venta en diciembre de 2016. Antes vivía en Nueva York, pero ahora he vuelto a Río, mi ciudad natal, con mi gato y mi perro. Vivimos entre plantas, libros ilustrados y tablas de surf. A menudo visito Nueva York en busca de inspiración creativa. I am an award-winning Brazilian author-illustrator . I am known for creating the Yeti series and have illustrated more than sixty books for young readers around the world. My most recent work as an author-illustrator is Un hogar para Leo (Two Lions). My first book, The Thing About Yetis , was released in 2014 and received positive reviews from The New York Times, Kirkus, and Booklist . Its sequel, Bedtime for Yeti , was published in December 2016. I used to live in New York, but I have now returned to Rio, my hometown, with my cat and dog. We live surrounded by plants, picture books, and surfboards. I often visit New York in search of creative inspiration.