Peter Rabbit and Other Stories in Koine Greek includes translations from three of Beatrix Potter’s beloved children’s books, The Tale of Peter Rabbit (1902), The Tale of Benjamin Bunny (1904), and The Tale of the Flopsy Bunnies (1909), with Beatrix Potter’s original artwork. The Greek translation uses words, phrases and idioms derived from the Greek New Testament, the Septuagint, and some other ancient Greek sources. All words appearing fifty times or fewer in the Greek New Testament have been footnoted and glossed at the bottom of each page making this book a suitable resource for intermediate students of Greek. What a great idea: translate the Peter Rabbit (and related) stories into Koine Greek to help intermediate Greek students progress in reading fluency! I enjoyed reading through these delightful and familiar stories more than I want to confess. I already feel my Greek improving.... -- Kenneth Berding, Professor of New Testament, Talbot School of Theology at Biola University This eminently readable volume will benefit anyone looking to teach Greek. The syntax is easy to follow and the supplied vocab is very helpful. The pictures are a great touch and, even better, this makes learning Greek FUN! -- Ron C. Fay, PhD, Adjunct Professor of New Testament, Liberty University, Rawlings School of Divinity I was absolutely delighted to encounter Gary Manning's Peter Rabbit and other Stories in Koine Greek. Careful attention to vocabulary, grammar, and even proper accentuation is obvious at every turn. Our more adventurous Greek students at Talbot School of Theology will surely enjoy Gary's engaging translation. --Joe Hellerman, Ph.D., Professor of NT Language and Literature, Talbot School of Theology